<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">gpntb</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Научные и технические библиотеки</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Scientific and Technical Libraries</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1027-3689</issn><issn pub-type="epub">2686-8601</issn><publisher><publisher-name>Russian National Public Library for Science and Technology</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.33186/1027-3689-2018-6-23-36</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">gpntb-335</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>БИБЛИОТЕЧНО-ИНФОРМАЦИОННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LIBRARY AND INFORMATION ACTIVITIES: THEORY AND PRACTICE</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Аннотирование лексикографических произведений</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Abstracting lexocigraphical works</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гончарова</surname><given-names>В. B.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Goncharova</surname><given-names>V. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"/><email xlink:type="simple">dept.kayap@unecon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный экономический университет; &#13;
Санкт-Петербургский институт культуры</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>St. Petersburg State University of Economics; &#13;
St. Petersburg State Institute of Culture</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>07</day><month>12</month><year>2018</year></pub-date><volume>0</volume><issue>6</issue><fpage>23</fpage><lpage>36</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гончарова В.B., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гончарова В.B.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Goncharova V.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://ntb.gpntb.ru/jour/article/view/335">https://ntb.gpntb.ru/jour/article/view/335</self-uri><abstract><p>Отмечен возросший интерес к аннотированию как разновидности аналитико-синтетической переработки информации, что связано с тенденцией глобализации науки. Названы специалисты, изучающие этот вид свёртывания первичной информации, – библиографы, лингвисты, профессионалы в области информатики. Сделан акцент на том, что умение составлять аннотации согласно международным требованиям к научным, справочным и дидактическим работам сейчас необходимо преподавателям, студентам.</p><p>Подчёркнуто разнообразие спектра отечественных лексикографических произведений. Охарактеризовано современное состояние аннотирования словарных изданий лингвистической терминологии на основе созданной в ходе исследования картотеки аннотаций. Выделены основные группы пользователей. Рассмотрены и репрезентативно представлены виды издательской аннотации на словарное произведение. Приведён пример анализа интернет-аннотаций на словарь (50 единиц). На основе текстов аннотаций выявлены негативные факторы, влияющие на информационную ценность данного вида вторичного информирования: недостаток важных для пользователя данных, неполное описание читательского адресата и др.</p><p>Предложен план-макет аннотации для электронного путеводителя по отечественным лексикографическим произведениям с поаспектным анализом. Сделан вывод о том, что аннотирование – процесс, требующий больших интеллектуальных затрат. В части лексикографических произведений оно мало изучено специалистами и является перспективным для дальнейших научных разработок.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The increasing interest towards abstracting as a type of analytical and synthetical information processing due to science globalization trend, is emphasized. The professionals who study this primary information compression are bibliographers, linguists, and information specialists. The author argues that modern professors and students all have to and must learn abstracting in accordance with the international standards for scientific, research, reference and instructional works.</p><p>The author points to the diversity of the national lexicographical studies and, based on the abstracts index obtained as a result of her study, characterizes the current trends in abstracting linguistic dictionaries. The key user groups are defined. Publishers’ abstracts of dictionaries are discussed and represented. The example of dictionary Internet-based abstract analysis is given (50 items). Based on the abstracts texts, main negative factors to impact information value of this secondary information source are revealed, that is: lacking data essential for users, incomplete description of targeted readership, etc.</p><p>The author introduces a model plan for digital guides of Russian lexicographical works and complements the plan with the systematic aspect analysis. She concludes that abstracting is an intellectually intensive process. It is underexplored as far as lexicographical works are concerned, and offers many possibilities for further studies.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>лексикография</kwd><kwd>лексикографическое произведение</kwd><kwd>аналитикосинтетическая переработка информации</kwd><kwd>аннотирование</kwd><kwd>пользователь</kwd><kwd>путеводитель</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>lexicography</kwd><kwd>lexicographical work</kwd><kwd>analytical and synthetical information processing</kwd><kwd>abstracting</kwd><kwd>user</kwd><kwd>guide</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Истрина М. В. Аннотирование произведений печати: метод. пособие. – Москва : Книга, 1981. – 48 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Istrina M. V. Annotirovanie proizvedenij pechati: metod. posobie. – Moskva : Kniga, 1981. – 48 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Леонов В. П. Реферирование и аннотирование научно-технической литературы / В. П. Леонов ; отв. ред. Б. С. Елепов. – Новосибирск : Наука, 1986. – 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Leonov V. P. Referirovanie i annotirovanie nauchno-tehnicheskoj literatury / V. P. Leonov ; otv. red. B. S. Elepov. – Novosibirsk : Nauka, 1986. – 176 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Станиловская Т. Н. Реферирование, аннотирование и составление обзоров : учеб.метод. пособие. – Москва : Изд-во РУДН, 2016. – 120 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Stanilovskaja T. N. Referirovanie, annotirovanie i sostavlenie obzorov: ucheb.-metod. posobie. – Moskva : Izd-vo RUDN, 2016. –120 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Суминова Т. Н. Аннотирование, реферирование и обзорно-аналитическая деятельность : метод. пособие. – Москва : Изд-во МГУКИ, 2002. – 91 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Suminova T. N. Annotirovanie, referirovanie i obzorno-analiticheskaja dejatel'nost': metod. posobie. – Moskva : Izd-vo MGUKI, 2002. – 91 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамурин Е. И. Методика составления аннотаций. – Москва : Изд-во Всесоюз. кн. палаты, 1959. – 230 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shamurin E. I. Metodika sostavlenija annotacij. – Moskva : Izd-vo Vsesojuz. kn. palaty, 1959. – 230 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Справочник библиографа / науч. ред. Г. Ф. Гордукалова, Г. В. Михеева. – 4-е изд. – Санкт-Петербург : Профессия, 2014. – 768 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Spravochnik bibliografa / nauch. red. G. F. Gordukalova, G. V. Miheeva. – 4-e izd. – SanktPeterburg : Professija, 2014. – 768 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аналитико-синтетическая переработка информации : учеб. / под ред. А. В. Соколова. – Санкт-Петербург : Профессия, 2013. – 319 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Analitiko-sinteticheskaja pererabotka informacii: ucheb. / pod red. A. V. Sokolova. – SanktPeterburg : Professija, 2013. – 319 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Аналитико-синтетическая переработка информации : учеб. / Н. И. Гендина и др. ; науч. ред. А. В. Соколов. – Санкт-Петербург : Профессия, 2016. – 336 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Analitiko-sinteticheskaja pererabotka informacii: ucheb. / N. I. Gendina i dr.; nauch. red. A. V. Sokolov. – Sankt-Peterburg : Professija, 2016. – 336 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зупарова Л. Б. Аналитико-синтетическая переработка информации : учеб. для студентов высш. учеб. заведений по специальности 05 27 00 «Библ.-информ. деятельность» / Л. Б. Зупарова, Т. А. Зайцева. – Москва : ФАИР, 2008. – 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zuparova L. B. Analitiko-sinteticheskaja pererabotka informacii: ucheb. dlja studentov vyssh. ucheb. zavedenij po special'nosti 05 27 00 «Bibl.-inform. dejatel'nost'» / L. B. Zuparova, T. A. Zajceva. – Moskva : FAIR, 2008. – 400 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Электронные документы: создание и использование в публичных библиотеках : справ. / науч. ред.: проф. Р. С. Гиляревский, проф. Г. Ф. Гордукалова. – Санкт-Петербург : Профессия, 2007. – 664 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jelektronnye dokumenty: sozdanie i ispol'zovanie v publichnyh bibliotekah : sprav. / nauch. red.: prof. R. S. Giljarevskij, prof. G. F. Gordukalova. – Sankt-Peterburg : Professija, 2007. – 664 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гендина Н. И. Особенности аннотирования электронных документов и электронных ресурсов // Тр. СПбГУКИ. – 2013. – С. 44–56.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gendina N. I. Osobennosti annotirovanija jelektronnyh dokumentov i jelektronnyh resursov // Tr. SPbGUKI. – 2013. – S. 44–56.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Иншакова Н. Г. Аннотация в современном контексте книжного издания // Филолог. науки. – 2014. – № 6. – С. 72–82.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Inshakova N. G. Annotacija v sovremennom kontekste knizhnogo izdanija // Filolog. nauki. – 2014. – № 6. – S. 72–82.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стексова Т. И. Издательская аннотация в читательском восприятии / Т. И. Стексова, М. В. Праско // Библиосфера. – 2014. – № 4. – С. 91–94.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Steksova T. I. Izdatel'skaja annotacija v chitatel'skom vosprijatii / T. I. Steksova, M. V. Prasko // Bibliosfera. – 2014. – № 4. – S. 91–94.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Берштадт А. Б. Реклама книги в книговедении и издательском деле : дис. … канд. пед. наук. – Москва, 2009. – 212 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bershtadt A. B. Reklama knigi v knigovedenii i izdatel'skom dele : dis. … kand. ped. nauk. – Moskva, 2009. – 212 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лаевская Т. Е. Интертекстуальные взаимодействия вторичных жанров (на материале издательских аннотаций) // Веснік Мазырскага дзяржаўнага педагагічнага ўніверсітэта імя І. П. Шамякіна. – 2010. – № 4. – С. 75–79.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Laevskaja T. E. Intertekstual'nye vzaimodejstvija vtorichnyh zhanrov (na materiale izdatel'skih annotacij) // Vesnіk Mazyrskaga dzjarzhaўnaga pedagagіchnaga ўnіversіtjeta іmja І. P. Shamjakіna. – 2010. – № 4. – S. 75–79.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Назарова А. Д. Прагматические и структурно-семантические особенности аннотации типа «blurb» // Соврем. науч. исслед. и инновации. – 2017. – № 2. – С. 466–470.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nazarova A. D. Pragmaticheskie i strukturno-semanticheskie osobennosti annotacii tipa «blurb» // Sovrem. nauch. issled. i innovacii. – 2017. – № 2. – S. 466–470.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нечитайло А. А. Рекламная деятельность издательства: учеб. / А. А. Нечитайло, Т. Ю. Депцова. – Самара : Изд-во Самар. гос. аэрокосм. ун-та, 2012. – 180 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nechitajlo A. A. Reklamnaja dejatel'nost' izdatel'stva: ucheb. / A. A. Nechitajlo, T. Ju. Depcova. – Samara : Izd-vo Samar. gos. ajerokosm. un-ta, 2012. – 180 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. Н. Введение в прикладную лингвистику : учеб. пособие. – Москва : Эдиториал УРСС, 2001. – 360 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranov A. N. Vvedenie v prikladnuju lingvistiku : ucheb. posobie. – Moskva : Jeditorial URSS, 2001. – 360 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бугрова Е. Д. Аннотация к переводной массовой литературе как инструмент воздействия на читателя // Коммуникат. исслед. – 2014. – № 1. – С. 65–72.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bugrova E. D. Annotacija k perevodnoj massovoj literature kak instrument vozdejstvija na chitatelja // Kommunikat. issled. – 2014. – № 1. – S. 65–72.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бугрова Е. Д. Экспрессивные синтаксические конструкции в текстах аннотаций к переводной фантастике 1970–2000-х гг. // Теоретическая семантическая и системная лексикография: эволюция интерпретации на рубеже веков : тез. докл. и сообщ. Всерос. науч. конф., посвящ. 80-летию Э. В. Кузнецовой ; (8–9 ноября 2007 г., Екатеринбург) ; под ред. Л. Г. Бабенко. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та, 2007. – С. 53–55.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bugrova E. D. Jekspressivnye sintaksicheskie konstrukcii v tekstah annotacij k perevodnoj fantastike 1970–2000-h gg. // Teoreticheskaja semanticheskaja i sistemnaja leksikografija: jevoljucija interpretacii na rubezhe vekov : tez. dokl. i soobshh. Vseros. nauch. konf., posvjashh. 80-letiju Je. V. Kuznecovoj ; (8–9 nojabrja 2007 g., Ekaterinburg) ; pod red. L. G. Babenko. – Ekaterinburg : Izd-vo Ural. un-ta, 2007. – S. 53–55.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Нелюбин Л. Л. Переводческая лингводидактика : учеб.-метод. пособие / Л. Л. Нелюбин, Е. Г. Князева. – 3-е изд. – Москва : Флинта : Наука, 2009. – 320 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Neljubin L. L. Perevodcheskaja lingvodidaktika : ucheb.-metod. posobie / L. L. Neljubin, E. G. Knjazeva. – 3-e izd. – Moskva : Flinta : Nauka, 2009. – 320 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черкунова М. В. Прагмалингвистические характеристики аннотаций научной и учебной литературы: на материале англоязычных изданий : дис. … канд. филол. наук. – Самара, 2007. – 175 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cherkunova M. V. Pragmalingvisticheskie harakteristiki annotacij nauchnoj i uchebnoj literatury: na materiale anglojazychnyh izdanij : dis. … kand. filol. nauk. – Samara, 2007. – 175 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Национальные лексико-фразеологические фонды : сб. ст. – Санкт-Петербург : СПбГУ, 1995. – 220 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nacional'nye leksiko-frazeologicheskie fondy : sb. st. – Sankt-Peterburg : SPbGU, 1995. – 220 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Васильева П. А. Особенности написания аннотации на английском языке к научнотехнической статье для публикации в международном журнале // Современное образование: содержание, технологии, качество : XXII междунар. науч.-метод. конф. (20 апреля 2016 г.). – Т. 2. – Санкт-Петербург : Изд-во ЛЭТИ, 2016. – С. 124–126.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vasil'eva P. A. Osobennosti napisanija annotacii na anglijskom jazyke k nauchno-tehnicheskoj stat'e dlja publikacii v mezhdunarodnom zhurnale // Sovremennoe obrazovanie: soderzhanie, tehnologii, kachestvo : XXII mezhdunar. nauch.-metod. konf. (20 aprelja 2016 g.). – T. 2. – SanktPeterburg : Izd-vo LJeTI, 2016. – S. 124–126.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Драгункин А. Н. Русско-английский словарь / А. Н. Драгункин, А. А. Драгункина. – Санкт-Петербург : Умная планета, 2006. – 528 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dragunkin A. N. Russko-anglijskij slovar' / A. N. Dragunkin, A. A. Dragunkina. – SanktPeterburg : Umnaja planeta, 2006. – 528 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Языкознание. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. – 2-е изд. – Москва : Большая Российская энциклопедия, 1998. – 685 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jazykoznanie. Bol'shoj jenciklopedicheskij slovar' / gl. red. V. N. Jarceva. – 2-e izd. – Moskva : Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija, 1998. – 685 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Русский язык : энцикл. / под ред. Ю. Н. Караулова. – Москва : Большая Российская энциклопедия, 2003. – Репр. изд. – 704 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Russkij jazyk : jencikl. / pod red. Ju. N. Karaulova. – Moscow : Bol'shaja Rossijskaja jenciklopedija, 2003. – Repr. izd. – 704 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык : в 2 т. / А. Н. Тихонов, Р. И. Хашимов, Г. С. Журавлева ; под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. – Москва : Флинта : Наука, 2008.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jenciklopedicheskij slovar'-spravochnik lingvisticheskih terminov i ponjatij. Russkij jazyk : v 2 t. / A. N. Tihonov, R. I. Hashimov, G. S. Zhuravleva ; pod obshh. red. A. N. Tihonova, R. I. Hashimova. – Moskva : Flinta : Nauka, 2008.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. – Ростов н/Д : Феникс, 2010. – 562 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Matveeva T. V. Polnyj slovar' lingvisticheskih terminov. – Rostov n/D : Feniks, 2010. – 562 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Стариченок В. Д. Большой лингвистический словарь. – Ростов н/Д : Феникс, 2008. – 811 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Starichenok V. D. Bol'shoj lingvisticheskij slovar'. – Rostov n/D : Feniks, 2008. – 811 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов : пер. с фр. / Ж. Марузо ; предисл. В. А. Звегинцева. – 2-е изд., испр. – Москва : Едиториал УРСС, 2004. – 440 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maruzo Zh. Slovar' lingvisticheskih terminov : per. s fr. / Zh. Maruzo ; predisl. V. A. Zveginceva. – Izd. 2-e, ispr. – Moskva : Editorial URSS, 2004. – 440 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – 3-е изд., стереотип. – Москва : Ком Книга, 2005. – 576 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ahmanova O. S. Slovar' lingvisticheskih terminov. – Izd. 3-e, stereotip. – Moskva : Kom Kniga, 2005. – 576 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку : сл. лингвист. терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. – Москва : ОНИКС 21 век : Мир и образование, 2003. – 623 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rozental' D. Je. Spravochnik po russkomu jazyku : sl. lingvist. terminov / D. Je. Rozental', M. A. Telenkova. – Moskva : ONIKS 21 vek : Mir i obrazovanie, 2003. – 623 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Поливанов Е. Д. Словарь лингвистических и литературоведческих терминов. – Москва : ЛИБРОКОМ, 2010. – 160 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Polivanov E. D. Slovar' lingvisticheskih i literaturovedcheskih terminov. – Moskva : LIBROKOM, 2010. – 160 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова В. В. Аннотации словарных изданий // Филолог. науки. Вопр. теории и практики. – 2016. – № 5 (59). – Ч. 1. – С. 66–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Goncharova V. V. Annotacii slovarnyh izdanij // Filolog. nauki. Vopr. teorii i praktiki. – 2016. – № 5 (59). – Ch. 1. – S. 66–69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Антология концептов: в 2 т. / под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. – Волгоград : Парадигма, 2005.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Antologija konceptov: v 2 t. / pod red. V. I. Karasika, I. A. Sternina. – Volgograd : Paradigma, 2005.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. Н. Немецко-русский и русско-немецкий словарь лингвистических терминов : с англ. эквивалентами / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва : АСТ-ПРЕСС ШКОЛА : АСТ-ПРЕСС МАРТ, 2006. – 496 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranov A. N. Nemecko-russkij i russko-nemeckij slovar' lingvisticheskih terminov : s angl. jekvivalentami / A. N. Baranov, D. O. Dobrovol'skij . – 2-e izd., ispr. i dop. – Moskva : AST-PRESS SHKOLA : AST-PRESS MART, 2006. – 496 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Куликова И. С. Обучающий словарь лингвистических терминов / И. С. Куликова, Д. В. Салмина. – Санкт-Петербург, Москва : Наука : САГА : Совпадение, 2004. – 176 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kulikova I. S. Obuchajushhij slovar' lingvisticheskih terminov / I. S. Kulikova, D. V. Salmina. – Sankt-Peterburg, Moskva : Nauka : SAGA : Sovpadenie, 2004. – 176 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лемов А. В. Школьный лингвистический словарь : термины, понятия, коммент. – Москва : Айрис-пресс, 2006. – 384 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lemov A. V. Shkol'nyj lingvisticheskij slovar' : terminy, ponjatija, komment. – Moskva : Ajrispress, 2006. – 384 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Солодушкина К. А. Modern Dictionary of Phrasal Verbs and Idioms in the Language of Business – Современный англо-русский словарь фразовых глаголов и идиом в сфере экономики и бизнеса. – Санкт-Петербург : Антология, 2008. – 800 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solodushkina K. A. Modern Dictionary of Phrasal Verbs and Idioms in the Language of Business – Sovremennyj anglo-russkij slovar' frazovyh glagolov i idiom v sfere jekonomiki i biznesa. – Sankt-Peterburg : Antologija, 2008. – 800 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Англо-русский и русско-английский словарь по туризму. Компактное издание. Свыше 50 000 терминов, сочетаний, эквивалентов и значений. С транскрипцией / под ред. Е. Ю. Левитской, Н. Ю. Юрченко. – Москва : Живой язык, 2010. – 512 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Anglo-russkij i russko-anglijskij slovar' po turizmu. Kompaktnoe izdanie. Svyshe 50 000 terminov, sochetanij, jekvivalentov i znachenij. S transkripciej / pod red. E. Ju. Levitskoj, Ju. Ju.  Jurchenko. – Moskva : Zhivoj jazyk, 2010. – 512 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щукин А. Н. Лингводидактический энциклопедический словарь : более 2000 единиц. – Москва : Астрель : АСТ : Хранитель, 2007. – 746 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shhukin A. N. Lingvodidakticheskij jenciklopedicheskij slovar' : bolee 2000 edinic. – Moskva : Astrel' : AST : Hranitel', 2007. – 746 s.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
