Preview

Scientific and Technical Libraries

Advanced search

Translating the attribute group in the titles of the English-language sci-tech documents for cataloguing

https://doi.org/10.33186/1027-3689-2019-2-60-74

Abstract

The difficulties in translating the attributive group of nouns, known as "nouns chain", – the chain of nouns, in the titles of documents on the material of English-language editions of scientific and technical literature entering the electronic catalog of BEN RAS are discussed. For the first time, the peculiarities of translation of titles are considered under the condition that unions and prepositions are included in the constituent title of the attribute group, as a result of which the "rule of a number" does not work. This situation suggests the emergence of structural and lexical units of a new type, which the authors distinguish as attribute groups with branching nouns. In the practical work of the cataloger it is recommended to use an approach to avoid possible confusion in the translation of these structural and lexical units. In the process of translation it is recommended: to carry out grammatical analysis of the English title, to select the attribute group and to structure it in the proposed template in order to establish logical and semantic links between individual words. A visual representation of the links allows the cataloging translator to see and evaluate the information order of words within the framework of the discussed phenomenon. The recommended analysis makes it possible to identify phrases that meet the known terminological constructions, adequate translation of which contributes to the choice of the correct index of systematization.

About the Authors

A. N. Sysoev
RAS Library for Natural Sciences
Russian Federation

Alexander Sysoev, Head, Department for Linguistic Support

11/11, Znamenka st., 119991 Moscow, Russia



N. P. Shapsheva
RAS Library for Natural Sciences
Russian Federation

Natalya Shapsheva, Chief Librarian

11/11, Znamenka st., 119991 Moscow, Russia



References

1. Bankevich V. V. Grammaticheskie i leksicheskie trudnosti v angliyskoy nauchno-tehnicheskoy literature : ucheb. posobie. – Sankt-Peterburg : RGGMU, 2001. – 135 s.

2. Galetskaya I. M. Nekotorye trudnosti ponimaniya angliyskogo tehnicheskogo teksta : ucheb. posobie. – Moskva : Izd-vo MAI, 2005. – 52 s.

3. Gurevich V. V. Teoreticheskaya grammatika angliyskogo yazyka. Cravnitelnaya tipologiya angliyskogo i russkogo yazykov : ucheb. posobie. – Moskva : Flinta : Nauka, 2003. – 168 s.

4. Espersen O. Filosofiya grammatiki / per. s angl. V. V. Passeka i S. P. Safronovoy, pod red. i s predisl. prof. B. A. Ilisha. – Moskva : Inostrannaya literatura, 1958. – 403 s.

5. Ivanova I. P., Burlakova V. V., Pocheptsov G. G. Teoreticheskaya grammatika sovremennogo angliyskogo yazyka : ucheb. – Moskva : Vyssh. shk., 1981. – 285 s.

6. Kazantseva Ya. N., Nemchinova N. V., Semenova E. V. Teoreticheskaya grammatika angliyskogo yazyka : ucheb. posobie. – Krasnoyarsk : Sibir. federal. un-t, 2015. – 135 s.

7. Pilyavskih Yu. A., Baskakova E. S. Osobennosti perevoda atributivnyh grupp s angliyskogo yazyka na russkiy yazyk // Interakt. nauka. – 2016. – № 3. – S. 126–128.

8. Pumpyanskiy A. L. Chtenie i perevod angliyskoy nauchnoy i tehnicheskoy literatury (fonetika, grammatika, leksika). – Moskva : Izd-vo AN SSSR, 1962. – 448 s.

9. Pumpyanskiy A. L. Informatsionnaya rol poryadka slov v nauchnoy i tehnicheskoy literature. – Moskva : Nauka, 1974. – 247 s.

10. Romanova O. N., Dolinskaya A. V. Osnovy tehnicheskogo perevoda [Elektronnyy resurs] : ucheb. posobie po angl. yaz. / M-vo obrazovaniya i nauki RF, Volgogr. gos. arhitektur.-stroit. un-t ; sost. O. N. Romanova, A. V. Dolinskaya. – Volgograd : VolgGASU, 2011. – 29 s.

11. Sysoev A. N., Burtseva T. A., Volkova I. G., Zykova L. I., Kornilova M. B., Metlova A. V., Nikitina I. A., Shapsheva N. P., Shmarova E. A. Osobennosti perevoda zaglaviy nauchnotehnicheskoy literatury (na materiale kataloga BEN RAN) // Kultura: teoriya i praktika. – Vyp. 6, 2017. – Mode of access: http://theoryofculture.ru/issues/78/1002

12. Titova Yu. V., Kapustina T. V. Osnovy tehnicheskogo perevoda : ucheb. posobie po distsipline «Angliyskiy yazyk» dlya studentov energet. spetsialnostey tehn. vuzov / sost.: Yu. V. Titova, T. V. Kapustina. – Ulyanovsk : UlGTU, 2016. – 170 s.

13. Shimanovskaya L. A. Leksicheskie edinitsy s atributivnymi gruppami: spetsifika vyyavleniya i slozhnosti perevoda na russkiy yazyk / Vestn. PNIPU. Problemy yazykoznaniya i pedagogiki. – 2017. – № 4. – S. 72–78.

14. Wydick R. C. Plain English for Lawyers. – 1978. – 765 p. // Publisher version. – Mode of access: https://doi.org/10.15779/Z38T44G


Review

For citations:


Sysoev A.N., Shapsheva N.P. Translating the attribute group in the titles of the English-language sci-tech documents for cataloguing. Scientific and Technical Libraries. 2019;(2):60-74. (In Russ.) https://doi.org/10.33186/1027-3689-2019-2-60-74

Views: 634


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1027-3689 (Print)
ISSN 2686-8601 (Online)