Preview

Научные и технические библиотеки

Расширенный поиск

Open Access = свободный (!) доступ

https://doi.org/10.33186/1027-3689-2016-10-59-62

Полный текст:

Аннотация

На примере англоязычного выражения «Open Access» отстаивается мнение, что перевод иноязычных терминов должен быть согласован с нормами русского языка. Автор обосновывает использование для перевода термина Open Access словосочетания «свободный доступ».

Об авторе

Ю. Н. Столяров
Научный центр исследований книжной культуры РАН, МГИК
Россия


Список литературы

1. Сукиасян Э. Р. Доступ «в тумане» / Э. Р. Сукиасян // Науч. и техн. б-ки. - 2016. - № 10. - С. 59-62

2. Словарь библиотекаря / сост. Р. Л. Гольдарбейтер. - Петроград : Изд. автора, 1923. - 104 с

3. Словари библиотечно-библиографических терминов: англо-русский, немецко-русский, французско-русский / сост. Л. Б. Хавкина ; Всесоюз. книж. палата. - Москва : Изд. Всесоюз. книж. палаты, 1952. - 233 с

4. Столяров Ю. Н. Несостоятельность понятия «информационный ресурс» / Ю. Н. Столяров // Науч. и техн. б-ки. - 2016. - № 3. - С. 52-57

5. Новый латинско-русский и русско-латинский словарь. - Москва : Дом Славянской книги, 2013. - 927 с

6. Захаренко Е. Н. Новый словарь иностранных слов / Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комарова, И. В. Нечаева. - Москва : Азбуковник, 2003. - 784 с


Для цитирования:


Столяров Ю.Н. Open Access = свободный (!) доступ. Научные и технические библиотеки. 2016;(10):59-62. https://doi.org/10.33186/1027-3689-2016-10-59-62

For citation:


Stolyarov Y. Open Access = free (!) access. Scientific and Technical Libraries. 2016;(10):59-62. (In Russ.) https://doi.org/10.33186/1027-3689-2016-10-59-62

Просмотров: 26


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1027-3689 (Print)