Preview

Научные и технические библиотеки

Расширенный поиск
№ 4 (2024)
Скачать выпуск PDF

ИСТОРИЯ БИБЛИОТЕЧНОГО ДЕЛА

13-37 351
Аннотация

В статье представлен анализ имеющихся данных о перемещенных ценностях из Германии в одной из крупнейших университетских библиотек страны – Научной библиотеке Томского государственного университета (ТГУ). Собраны воедино сведения о том, когда и как литература, вывезенная из Германии, попала в ТГУ, представлена информация о её составе и местах довоенного хранения, в том числе почерпнутая из неопубликованных документальных источников, связанных с русско-немецкими переговорами 1990-х гг. о судьбе перемещённых ценностей. Сделан вывод о том, что материалы, как правило, имеют библиотечное «происхождение». Они прибыли в СССР в составе эшелона № 176/8037, проследовавшего по маршруту Берлин – Ленинград в августе 1946 г. По всей вероятности, библиотечные ценности, доставленные из Москвы в Томск в 1980 г., до этого были транспортированы в Москву из Ленинграда. Их большая часть принадлежит библиотекам таких городов, как Магдебург, Бремен и Берлин. Возможно, впрочем, что незначительное количество книг было перевезено другим эшелоном, следовавшем из Берлина в Москву, однако поскольку эти книги перед отправкой в СССР хранились на той же базе на станции Берлин-Руммельсбург, что и книги, отправленные в Ленинград, нельзя исключать, что фонды отчасти перемешались. Основную массу немецкой литературы в Томске составляют, как правило, не очень древние печатные книги. При этом среди томских перемещённых ценностей есть и небольшое количество средневековых рукописей и архивных документов. Вероятно, они попали в Томск по ошибке при сортировке вывезенных из Германии фондов.  

Статья подготовлена по плану научно-исследовательской работы Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук в рамках научного проекта № 122041100088-9 «Трансформация книжной культуры в социальных коммуникациях XIX–XXI вв.». 

38-55 314
Аннотация

В личном архиве искусствоведа М. И. Фабриканта (1887–1966), хранящемся в Научной библиотеке МГУ имени Ломоносова, представлен ряд документов по книговедению, библиографии искусства, библиотечному делу советского периода. В статье публикуется комментированный текст на основе двух черновых вариантов доклада М. И. Фабриканта «По вопросу о второй пятилетке научно-художественных библиотек». Обоснована датировка этого документа, написанного предположительно незадолго до 19.06.1932, рассмотрена историко-политическая обстановка в стране в период его создания.  В документе отражена формировавшаяся в связи с реорганизацией системы библиотек в СССР в 1930-е гг. новая терминология советского библиотечного дела, связанная с общественной риторикой в контексте выполнения пятилетних планов развития народного хозяйства. Отмечено использование технических терминов в гуманитарной сфере: «культурное строительство», «библиотечное строительство», «общекультурное строительство»; использование в парадигме коллективизации терминов, характеризующих новые методы организации работы: «мобилизация фондов», «консолидация», «ассоциирование», «централизация», «филиирование», «узлование» (объединение), «узловая библиотека» (центральная), «общемузейные художественные отделы»; терминов, отражавших коллективный характер труда: «бригады», «группы» музейных библиотек, специалистов-искусствоведов, «массовый читатель», «читательский актив». В докладе зафиксирован ряд терминов, характеризующих специфику библиотек музейного профиля: «специальная библиотека», «научная библиотека», «культурно-историческая библиотека», «художественная библиотека», «художественно-научная библиотека», «общехудожественная библиотека», «музейная библиотека», «музейно-художественная библиотека», «изобиблиотека», «искусствоведческая библиотека». 

СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ И СТРАТЕГИИ РАЗВИТИЯ БИБЛИОТЕЧНОГО ДЕЛА

56-67 610
Аннотация

В статье рассматривается изменение роли и функций библиотеки, продиктованное вызовами информационного общества, в котором количество информации постоянно растёт. Основным пространством агрегации информационных потоков и поиска необходимых источников становится интернет. Библиотеки переживают кризис идентичности. Чтобы сохранить свою фундаментальную роль в системе информационного обеспечения общества, они поставлены перед необходимостью изменений. Поэтому библиотеки внедряют информационные и коммуникационные технологии, особенно социальные медиа, для создания цифровых коллекций, инновационных услуг, а также продвижения библиотек с целью привлечения читателей и удовлетворения их потребностей. 

НАУКОМЕТРИЯ. БИБЛИОМЕТРИЯ

68-85 383
Аннотация

Необходимость оценки научных исследований требует корректировки имеющихся методов. На сегодняшний день два оформившихся направления – библиометрический анализ и экспертное заключение – оказались  не способными по отдельности удовлетворить требования учёных и администрации.  

Опираясь на наблюдения коллег, мнение учёных и собственный практический опыт, мы оценили плюсы и минусы этих подходов, сделав вывод о необходимости их объединения и взаимодополнения. Библиометрические исследования, направленные на обработку и количественный анализ научных публикаций, полезны для выявления наиболее заметных на международном уровне научных разработок, тогда как экспертная оценка позволяет уже на начальном этапе отметить принципиально новые научные тематики.

Мы считаем, что для развития науки наиболее продуктивной будет методика, состоящая из трёх компонентов: библиометрического анализа, экспертной рецензии и заключения специалиста-профессионала, просматривающего вновь изданные публикации по своей тематике для поиска перспективных направлений. При правильной синхронизации эти три подхода могут сформировать экономически эффективную и информативную основу для текущего рейтинга научной активности и заметить совершенно новые направления в науке уже на этапе их зарождения.

ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ В БИБЛИОТЕЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

86-108 2001
Аннотация

На основании проведённого исследования рассматриваются возможности применения системы искусственного интеллекта ChatGPT для улучшения и автоматизации традиционных библиотечно-библиографических процессов, таких как комплектование, библиографирование, индексирование и предоставление справок. Методика основывается на оценке способностей языковой модели при выполнении этих задач и предлагает подробные рекомендации по эффективному использованию ChatGPT в библиотечной практике. Описан процесс установки ChatGPT, рассмотрены ограничения данной модели, включая вариативность в генерации текста, «галлюцинации» (нерелевантные или несуществующие данные), разность в достоверности ответов ИИ-системы на различных языках и отсутствие актуализации информации. Предлагаются методы решения потенциальных проблем, связанных с указанными ограничениями. Предоставляются общие рекомендации по составлению запросов для максимально эффективного использования ChatGPT в библиотечной практике. Особое внимание уделено важности фактчекинга для проверки достоверности информации, полученной от языковой модели. Разработаны рекомендации, оптимизирующие и автоматизирующие процессы комплектования, библиографирования, индексирования и предоставления справок. В исследовании подчёркивается, что ChatGPT может стать мощным инструментом в библиотечном деле. Он обладает значительным потенциалом для упрощения и улучшения традиционных процессов. 

ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ. КНИГОВЕДЕНИЕ

109-130 309
Аннотация

Оценивается актуальное состояние документологии. С точки зрения теории структуры научных знаний разъясняется различие документософских, онтологических и теоретических знаний применительно к наукам о документальной информации и развитию документологии. На основе логической типологии объектов познания как предметов мышления показаны точные идентификации предметов мышления и понятий, касающихся информационных единиц, обозначаемых термином «документ» и связанными с ним терминами. Проанализированы распространённые трактовки разных инфоединиц. Обоснована необходимость разработки в рамках документологии общей интертеории, изучающей явления, процессы, инфоединицы документационной деятельности и деятельности по обеспечению общества социальной информацией. 

ДИСКУССИОННЫЙ КЛУБ

131-145 825
Аннотация

Статья представляет собой исследование материалов, созданных с использованием автоматической генерации текста в библиотечной деятельности. В работе наглядно показано, как близко к общепринятому стилю и формату написания публикаций по библиотечной тематике искусственный интеллект (ИИ) создаёт свои тексты. Цель работы – предостеречь читателей будущих произведений, созданных при помощи ИИ, и по возможности предотвратить нарушения публикационной этики.

В ходе исследования проводится комплексное сравнение, оценивающее качество и сходство текстовых материалов, практическое применение технологии генеративно-предиктивных текстов (GPT) в сфере библиотечной деятельности. Выявлены преимущества и недостатки обоих подходов. Результаты данного исследования имеют важное значение для понимания возможностей и ограничений ИИ в сфере библиотечной деятельности, а также для определения контекстов, в которых автоматизированные системы могут быть наиболее эффективными по сравнению с авторами-людьми. Чат GPT – великолепный справочный и вспомогательный инструмент на основе аккумулированных образцов. Материал, созданный чатом GPT, в правовом отношении близок к статьям из энциклопедии или энциклопедического справочника, но не имеет конкретного автора (авторов). То есть этот материал не является независимым творческим произведением, и защищать его обычным авторским правом сложно. Авторы считают полезным указывать места в работе, составленные с помощью ИИ. Нужны дальнейшие проработки вопросов права на GPT-материалы. Мы приглашаем к открытому обсуждению затронутых проблем.  

Исследование проведено в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1027-3689 (Print)
ISSN 2686-8601 (Online)