No 10 (2016)
LIBRARY AND INFORMATION ACTIVITIES: THEORY AND PRACTICE
5-18 547
Abstract
Author’s goal is to draw the professional community’s attention to the problems of the ‘low-level’ libraries of organizations and companies. The history of corporate libraries and sci-tech library network in the country is reviewed. Typological and specific features of sci-tech libraries are defined. The author also attempts to characterize the present status of sectoral research and sci-tech libraries.
DIGITAL RESOURCES. ELECTRONIC LIBRARIES
19-28 464
Abstract
The author attempts to define distinctive features of electronic libraries. Users demands for search engine, bibliographic support presentation format are analyzed. The author insists that academic annotated publications of complete works by classic authors have to be digitized for future researchers and generations. He concludes that e-libraries at present do not meet user demands for interface and functionality. In the second part of his article, the author considers copyright requirements; in particular, he justifies the right of authors to distribute their works free.
29-39 571
Abstract
The results of the bibliometric analysis of the national document flow in the area of e-publications creation and use based on the Russian Science Citation Index Database 1997-2015 are discussed. Types of documents and the flow dynamics are defined. The subject areas to investigate into the problem are specified. Publications scattering nature and the content of the most efficient journals that published most of articles are characterized. The author concludes on the trend towards steady increase in the national flow on the creation and use of e-publications while it is built around journal publications.
LIBRARY PROFESSION. STAFF. EDUCATION
40-53 449
Abstract
Applicable strategies for designing textbooks are examined, their quality criteria are formulated. The author reviews the textbooks for bachelors in the area of library and information studies.
THE TERMS DISCUSSION CLUB
54-58 409
Abstract
Critical comments by one of peer-reviewer initiate discussion on three open access terms. The referent required to replace the words “open access” by the words “free access” in prepared for publication article. A lot of examples have been presented including basic documents and declarations, names of famous world systems and projects as an evidence of sustainable use of this term during decades. This term needs not to be changed and there are no reasons to wrong translation of the words “open access”. One more question deals with the spelling of the Russian translation of the word “repository”. Finally, there is not yet an adequate Russian translation of Creative Commons.
59-62 437
Abstract
The author argues, by the example of the Eglish-language expression Open Access , that foreign terminology has to be translated in accordance with the standards of the Russian language and substantiates why the term Open Access should be translated with the Russian equivalent of “free acess”.
63-69 421
Abstract
The author argues, by the example of the Eglish-language expression Open Access , that foreign terminology has to be translated in accordance with the standards of the Russian language and substantiates why the term Open Access should be translated with the Russian equivalent of “free acess”.
LIBRARY HISTORY
72-89 457
Abstract
The first in the series article on the multifarious activities of Vladimir Ivanovich Charnolusky (1864-1941), outstanding though forgotten Russian bibliographer, public figure and pedagogue. His professional career (before the October Revolution and during the Soviet era) is reviewed, in particular his service for the People’s Commissariat of Education and V. I. Lenin State Library of the USSR. For the first time, data on the Russian State Library for People’s Education existing back in 1920ies, the project of All-Union Information and Bibliographic Bureau of the USSR Central Executive Committee Academic Committee are presented.
BOOK SCIENCE
90-104 731
Abstract
The problem of information value of old scientific books embracing empirical data and descriptions of flora and fauna, climate, ethnic communities and their cultures and other changeable phenomena is investigated. For many disciplines, their value is great though many language and other barriers emerged, i.e. vocabulary, different discipline, small quantity of copies preserved. The examples are given for content-related rework of old publications to make their information more valuable. The author suggests to introduce a new service of rare books retrieval through e-catalog and examines possibilities for cooperating with publishers to reprint academic classical works.
INFORMATION. COMMUNICATIONS
105-120 403
Abstract
The Second International Professional Forum “The Book. Culture. Education”, The 23d International Conference “Crimea-2016” “Libraries and Information Resources in the Modern World of Science, Culture, Education, and Business”, and The First General Conference of the National Library Association “Libraries of the Future” are reviewed. Specific characteristics of the Forum are emphasized. Several events, e.g. the open press conference, The Day of the Ministry of Education and Science of the Russian Federation, The Day of M. I. Rudomino Library for Foreign Literature in the Crimea, To the Barriers! Intellectual and Discussion Duel are described.
ISSN 1027-3689 (Print)
ISSN 2686-8601 (Online)
ISSN 2686-8601 (Online)